29. april 2008

Jeg skåret 100%

Norsk Språkråd är en besynnerlig institution. De är bland annat den watchdog, unnskyld... vaktbikkje, som ska säkra att det inte smyger sig in för mycket engelska ord och uttryck i det norska språket.

På sitt nettsted tillhandahåller Språkrådet också ett par övningar i svensk – norsk översättning. Jag hade alla rätt!

...men vad ser jag? Är inte orden skår (från engelskans score) och sjekk (från engelskans check) lite väl fantasilösa?

(Till saken hör förstås att det engelska ordet score faktiskt kommer från det nordiska ordet skåra. För varje poäng ristades en skåra – score - in i bordskanten eller i en trästav.)

3 kommentarer:

synne sa...

Det var en annorlunda opplevelse att läsa din blogg.
Är en svorsk tjej, norsk mor (från Ålesund) pappa från Norrköping. Gift med en Västeråsare sen 12 år.
Har bott i Ålesund och nu de sista 4 åren utanför Kongsvinger.
Vet inte riktigt hur jag ska tyda din blogg. Gillar du eller gillar du inte Norge?
En svensk kan nog aldrig förstå det där med 17 mai tror jag. Men det är Norges dag, INTE hela världens. I Sverige har firandet av 6 juni knappt funnits.
Kan kanske fämföras med en födelsedag.Skulle du vilja att din granne kom in till dig på DIN dag och klagade för att han/hon inte fick fira sin dag där och då?
Hoppas du förstår hur jag menar. Finner inte alltid de rätta orden.
Jag menar att alla kan vara med och fira, men inte med utländska flagg!
MVH
Synne :D

Anonym sa...

Svorska är alltid lika roligt. Undertecknad bodde i Norge ett par år och jag älskade det. Jag minns att jag talade med andra inflyttade svenskar som klagade över att norskan var så "förengelskad". Så jag blev nyfiken och undersökte saken och fann, precis som du, att i många fall är det faktiskt tvärtom, som t.ex ordet "score". T.o.m ordet "Bitch" stammar ur fornengelskans och fornnordiskans gemensamma rötter.

Middle English bicche, from Old English bicce. O.E. bicce, probably from O.N. bikkjuna "female of the dog"

Källa: dictionary.com

Roligt, roligt, men nu får jag hejda mig. Tack för en bra och underhållande blogg.

Anonym sa...

Til orientering finnes det også et språkråd i Sverige.

En grei tommelfingerregel kan være at ens egen kultur sett fra verdensrommet er omtrent like besynderlig som de fleste andres. Forståelsen av dette er imidlertid omvendt proporsjonal med størrelsen på den befolkningen som sogner til en gitt kultur.