25. mai 2007

Smoothie på norsk

"Wayne Ruuuney has a huuudsj swimming puuul. I read it in a bukk."

Engelska ord med oo, uttalas ofta lite märkligt av norrmän. Pool blir puuul. Book blir bukk, osv.

Det här är något som norska mejeriföretaget Tine har tagit fasta på. De lanserar nu smoothien Smudi.

Nu väntar vi bara på att SAAB ska lanseras under namnet SABB i Norge. Det är så bilmärket uttalas här.

5 kommentarer:

Lothiane sa...

Morsomt! :)

Og dere svensker klarer ikke uttale "j" på engelsk. Det er også ganske festlig å høre på. ;)

Vi har våre særegenheter og det skal vi jammen meg være glade for. Det er jo så underholdende.

Anonym sa...

"Saab" vill vi jo uttalt "Såb", så det er klart det burde skrives "Sabb". Det er et sprekt ord med trykk i. Saaab som svenskene sier er langt og uten trykk på, det blir kjedelig.

Nettan sa...

Åh, då är det alltså inte bara jag som undrar vad "Liverpul" är för nåt fotbollslag!

Daniel sa...

den amerikanska presidenten joooorsh dabbelju bossh.

Anonym sa...

Har lång erfarenhet av norrmän som snackar engelska och jag drar alltid på smilbanden åt deras lustiga uttal av "u", som förvandlas till ett "ö".

Ett praktexempel är "buttfuck", som blir "böttföck".