16. april 2008

It’s time to learn Gulebøy-norsk

Norska flygbolaget Norwegian har köpt det svenska låprisbolaget Fly Nordic. Nu är det dags för namnändring. Svenskarna ska lära sig att flyga norskt. It’s time to learn Norwegian, utropar reklamkampanjen. Filmen spelar på hur svenskar tror att norska låter.

I fellesferien - da vil alle gå på tur, slik allehånde! Galdhøpiggen og La det svinge! Vi har skikkelig kringkasting, kjempetorsk og Hardangerfjorden!



En inte alltför vågad gissning är att de flesta svenskar faktiskt tror att ord som gulebøy, kjempetorsk och tallefjant är riktiga norska ord. Om du är en av dem, måste jag dessvärre göra dig besviken. Det heter banan, hai och ekorn.

Allehånde är förresten norska för kryddpeppar.

2 kommentarer:

Anonym sa...

Ah, er det det det er! Da fikk du jo sannelig lært en nordmann litt norsk også...

(Mon tro hvorfor vi ikke bare kan si "krydderpepper"?)

Anonym sa...

det kan du jo lure på...
forklaringen er at det er et "allehånde krydder" - man kan bruke det til alt. og at det ikke har så mye med pepper å gjøre.